同声传译专业(同声传译要考什么大学)

来源:网络时间:2024-12-27 08:30:01

摘要:一、同声传译专业介绍
同声传译是一种翻译方式,也是一种专业,译员需在不打断讲话者演讲的情况下,不间断地将内容口译给听众.
该专业要求学生具备扎实的语言基础,掌握至少两种语

一、同声传译专业介绍

同声传译是一种翻译方式,也是一种专业,译员需在不打断讲话者演讲的情况下,不间断地将内容口译给听众.

该专业要求学生具备扎实的语言基础,掌握至少两种语言,并且能够流利地进行听说读写.

同时,还需了解不同语言的文化背景和专业知识,以便准确传达信息,此外,快速的听力理解、较强的记忆力、敏捷的反应速度、良好的压力管理能力以及熟悉同声传译设备和软件等也是必备的专业素养.

二、国内开设同声传译专业的部分大学

北京外国语大学:作为国内顶尖的外语院校之一,其在语言教学和翻译研究方面有着深厚的底蕴和丰富的经验,为同声传译专业的学生提供了优质的教育资源和良好的学习环境.

对外经济贸易大学:该校的外语学院设有同声传译方向的翻译硕士专业学位,培养具有扎实双语功底、熟练翻译技能和良好职业素养的高层次应用型翻译人才.

上海外国语大学:其高级翻译学院是国内少数能兼招笔译和口译的高等学院之一,在同声传译教学与研究方面成果显著,学院开设的英汉、法汉、俄英汉等多语对组合在国际口译人才培养领域具有先进水平.

三、报考同声传译专业大学的考试科目

以对外经济贸易大学为例,俄语口译同声传译方向的考试科目为:101思想政治理论、212翻译硕士俄语、358俄语翻译基础、448汉语写作与百科知识.

日语口译同声传译方向的考试科目为:101思想政治理论、213翻译硕士日语、359日语翻译基础、448汉语写作与百科知识.

朝鲜语口译同声传译方向的考试科目为:101思想政治理论、216翻译硕士朝鲜语、362朝鲜语翻译基础、448汉语写作与百科知识.

四、国外开设同声传译专业的部分大学

巴斯大学:是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,其翻译专业享有盛誉,课程以实用为主,学生有机会观摩联合国在欧洲举行的会议,并聆听知名翻译家和口译员的讲座或授课.

纽卡斯尔大学:该校的翻译研究所被誉为全球三大高级翻译学院之一,师资力量雄厚,是世界上诺贝尔奖产出数量最多的大学联盟罗素大学集团的成员,其口译课程为有志于从事翻译或口译事业的学生设计,翻译硕士项目分为一年制和两年制.

威斯敏斯特大学:该校的翻译专业也颇具特色,注重实践教学,培养学生的实际操作能力和专业素养,为学生提供了丰富的实习和就业机会,帮助学生更好地适应未来的职业发展.

展开全文
热门推荐
打工什么工作最赚钱(打工干什么行业最好)12-25
集美大学诚毅学院学费(诚毅学院是二本还是三本)12-22
零基础学python要多久(python培训费用大概多少)12-22
硕士研究生学历和学位分别是什么12-21
集成电路设计与集成系统大学排名(张雪峰讲集成电路专业)12-22
想考安全证要有什么条件12-25
张雪峰最不建议上的专业(张雪峰十大热门专业解析)12-25
陕西省高考志愿填报(陕西省招生办官网)12-22
西安城市建设职业学院(陕西最好的公办大专)12-23
普通人怎么考社工证12-25