英语二翻译评分细则(考研英语二翻译)
来源:网络时间:2025-01-19 11:32:01
摘要:一、评分总体原则
考研英语二翻译部分总分15分,评分主要依据译文的完整性、准确性和通顺度,先定档后评分。
二、具体评分档次
第四档(13-15分):很好地完成了试题规定的任务。理解
一、评分总体原则
考研英语二翻译部分总分15分,评分主要依据译文的完整性、准确性和通顺度,先定档后评分。
二、具体评分档次
第四档(13-15分):很好地完成了试题规定的任务。理解准确无误,表达通顺清楚,没有错译、漏译。
第三档(9-12分):基本完成了试题规定的任务。理解基本准确,表达比较通顺,没有重大错译、漏译。
第二档(5-8分):未能按要求完成试题规定的任务。理解原文不够准确,表达欠通顺,有明显漏译、错译。
第一档(0-4分):未完成试题规定的任务。不能理解原文,表达不通顺,文字支离破碎。
三、扣分具体情况
如果句子译文明显扭曲了原文的意思,该句得分最多不超过0.5分。
如果考生提供了两个或两个以上的译文,若均正确,则给分;若其中一个译法有错,则按错误译文给分。
译文的错别字不个别计分,按整篇累计扣分,在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分。
四、采分点划分
在实际评分过程中,阅卷人会将一个句子分成3~4个采分点,然后按点给分。
五、备考建议
注重真题分析,避免过分依赖模拟题。积累词汇,掌握词汇的多种含义和用法,特别是常见词汇的特殊用法和固定搭配。学习和运用基本的翻译技巧,如拆分法、活译法、词性转换法、增译法等。
六、注意事项
注意书写规范,字迹清晰工整,避免因书写问题影响得分。翻译时要忠实于原文,不要随意增减内容或歪曲原文意思。翻译完成后,要认真检查译文,及时发现并纠正错别字、语法错误和表达不通顺的地方。
展开全文
- 热门推荐
- 湖南中医药高等专科学校单招分数线(2025参考)01-18
- 泰山职业技术学院单招分数线(2025参考)01-18
- 西安石油大学怎么样(西安石油大学被降为二本)01-19
- 辽宁金融职业学院单招分数线(2025参考)01-17
- 浙江广厦建设职业技术大学单招分数线(2025参考)01-18
- 福州软件职业技术学院单招分数线(2025参考)01-17
- 河北女子职业技术学院单招分数线(2025参考)01-18
- 重庆水利电力职业技术学院单招分数线(2025参考)01-17
- 安徽绿海商务职业学院单招分数线(2025参考)01-18
- 四川文化产业职业学院单招分数线(2025参考)01-18